"Hver á þennan sumarbústað? Nei eða já?" þýðist ágætlega yfir á ensku en skilst samt almennt ekki hér í Oxford. Þessu hef ég komist að eftir ítarlegar vísindalegar rannsóknir.
2 comments:
Anonymous
said...
já er það. voru bretarnir ekki allveg að ná "Stella on vacation"
2 comments:
já er það. voru bretarnir ekki allveg að ná "Stella on vacation"
Haha... þú þarft að kenna þeim fleiri frasa og segja þeim frá KS!
Post a Comment